Inclusion is the overarching core concept inALI: Accessibility, Languages, Inclusion.

Inclusion means openness and accessibility services; it translates into the opportunity for everyone to enjoy places, cities, performances, museums and much more, beyond any sensory, linguistic or cognitive barriers.

Our team consists of experts in the field of accessibility with many years’ academic experience on an international level.
We work with other highly qualified professionals, internationally renowned lecturers and other experts in inclusion.

Ali Accessibility

Our story began in 2009 at the Macerata Opera Festival with the Italian Union of the blind and Partially Sighted and their respective regional (le Marche) and local division (Macerata). Before any other theatre in Europe, we launched the InclusivOpera project, creating the audio description for two of the operas staged there. These audio descriptions were an immediate success and have become a distinctive feature of the festival.

Step by step, the project will grow richer and richer thanks to tactile workshops for blind, visually impaired and normally sighted people to discover the theater and the performance on stage.

Since 2016, the program also includes LIS (Italian Sign Language) courses and performances for deaf people.

In the following years, similar projects have been launched at the Teatro Grande in Brescia, through the OPEN project, the Teatro Regio in Parma and many others, gaining international recognition. In 2019, as a matter of fact, the InclusivOpera project was evaluated and included among the Best Practices within the European project REACH (Re-designing Access to Cultural Heritage) for a wider participation in the preservation, re-use and management of European culture.

In recent years, accessibility services have been extended to museums and the arts thanks to the partnership with Macerata Musei and the training courses for inclusive guides.

Ali Tran- int

Breaking down barriers of all kinds goes hand in hand with ALI’s translation and interpreting division, which runs parallel to accessibility and consists of a team of translators, interpreters and language professionals throughout Italy and abroad.
In the same way, the translation of a text or an interpreting session are also part of the all-encompassing concept of inclusion that ALI strives to realize and pursue every day
It means allowing end users to be involved in more realities, bringing them closer to different cultures and opening them up to the world.

We have been working on several translation projects so far, supervised and coordinated by lecturers and professionals.
In 2021, the year of recovery after the pandemic and the advent of smart working, ALI’s translation and interpreting team got back on track by taking part in international events and workshops with its interpreters.